H24DYEHB

2591 H24DYEHB

Related structures


1 𡁵 U+21075 jǐn

* 拼音jǐn。佛經譯音用字

(Cant.) aspect marker for continuous action


2 U+56AB chèn

* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)

(Cant.) aspect marker of injury


3 U+55CF chā

* 叹词。表示提醒或应答等。 * 饮料名。 * 助词。用于句中或句末。多见于散曲和杂剧

(Cant.) imperative final particle


4 U+55BA

* 方言,在。 我听日~屋企(我明天在家里)。你~边度等我(你在哪儿等我)?

(Cant.) to be located at


5 𦧲 U+269F2 luó

* 〈方〉吐。粤语

(Cant.) to dribble, spit; to pester, nag


6 U+6475 sè mí sù

sè:* 捎。 * 古同"槭",树枝光秃,叶凋落的样子。 mí:* 击,打:"弃却瓢囊~碎琴,如今不恋水中金。" sù:* 到,至

(Cant.) to pull, lift up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6475
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6AC

7 𠼱 U+20F31

* 同"呢"

(Cant.) to spit out; to pester, nag


8 𦂗 U+26097 shuò

* 拼音shuò。 * 索。 * 缄

(Cant.) to tighten


9 𩟔 U+297D4 chá

* 拼音chá。添食

(Cant., vulg.) to eat


10 U+3A5F zhài

* 〈方〉縫綴。 ~紐扣

(a dialect) to sew some ornaments (button; decorations, etc.) on the clothes


11 U+39F0

* 见"擽"

(a simplified form) to strike; to tap, to shock


12 U+44BA jǐn

* 同"堇"

(ancient form of 堇) clay

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E06A34_E07434_E06634_E06734_E06934_E06834_E06B34_E07634_E06E34_E07534_E06F34_E07134_E07734_E07334_E07234_E06D34_E07034_E07834_E079
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F56D57_F56E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDC0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_580727_EB7D27_EB7E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDC094_E60E94_E60F94_E610
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6CF85_E6D085_E6D185_E6D285_E6D385_E6D485_E6D585_E6D685_E6D785_E6D885_E6D985_E6DA85_E6DB

13 U+44AC

* 同"莫"。 * 拼音mò

(ancient form of 莫) not, (standard form of 暮) sunset; dusk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5E181_E5E281_E5E381_E5E481_E5E581_E5E681_E5E7

14 U+4C48 yì qí

* 同"鮨"

(ancient form of 鮨) fish pulp; mashed fish, fine-cut meat, something like the large amphibious creature; newt but very much larger, small fish, (same as 鰭) fins


15 U+470C luán

* 乱。 * 治。 * 连续不断。 * 系。 * 姓

(ancient form) chaos; distraction; confusion, confused, continuous; uninterruptedto tie together, to manage

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBF631_EBF731_EBF831_EC0231_EBFD31_EBFF31_EBEB31_EBEC31_EBFE31_EBED31_EC0131_EBFB31_EC0331_EBF231_EC0431_EBFC31_EBF931_EBFA31_EBF431_EBF331_EBF531_EC0031_EBEE31_EBE731_EBEF31_EBE831_EBF131_EBF031_EBE931_EBEA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ECFA51_ECF551_ECF851_ECF9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F55F27_E201
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE2E91_EE2F91_EE3091_EE3191_EE32
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1B481_F1B581_F1B681_F1B7

16 U+6525 zuàn

* 握。 ~拳头。用手~住

(coll.) hold; grip; grasp


17 U+47B8

* 同"䞜"

(corrupted and non-classical form) to reach; to arrive, (same as 仆) to fall; to prostrate


18 U+4313 fán

* "繁"的讹字

(corrupted form of U+7E41 繁) many; abundant, complex; intricate


19 U+3BF9 biǎo

* 同"标"

(corrupted form of 檦) to show; to exhibit, to manifest, a kind of supporting post


20 U+35EA

* 拼音pī。[~唲(ér)]] 口貌

(corrupted form) mouthful


21 U+348D léi lěi

* 垂貌。清段玉裁 * 疲劳;懈怠。清段玉裁 * 败。 * 欺

(interchangeable U+50AB 儽) utterly weary in body and spirits; negligent; lax


22 U+3B88 nài

* 同"柰"

(non-classical form of 奈) but; how; what, a remedy; a resource, to bear, to endure


23 U+4307 huì suǒ

* 同"索"

(non-classical form of 索) a thick rope; a cable, alone, to tighten; to squeeze, to need, to demand


24 U+34D7 qǐ jié

* 同"洁"

(non-classical of 潔) clean; pure; clear


25 U+3812 biǎo

* 同"㟽"

(same as U+37FD 㟽) mountain top; summit, pointed mountain top

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6D8

26 U+3A52 qín

* 同"捦(擒)"。急持;捉。 * 同"鈙"。持

(same as U+64D2 擒) to arrest; to capture; (Cant.) to press down firmly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9FF27_EA00
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F29384_F294

27 U+42D5 rèn

* 同"纴"

(same as U+7D4D 紝) to lay the warp; to weave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D1D27_EABB

28 U+3EEE càn

* 同"璨"。 * 《八辅》 第32区, 第43字

(same as non-classical form of 璨) bright and brilliant; lustrous and luminous


29 U+4105 juàn

* 同"养"

(same as standard form U+990B 餋) to worship; to honor by a rite or service; to offer sacrifices


30 U+3625 yóu

* 同"囮"

(same as 囮) to inveigle; to decoy, a decoy-bird; a go-between; a medium

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56EE27_E547

31 U+372A xiǎn

* 同"姺"。 * 拼音shēn

(same as 嫀) name of a family or a clan, name of country (in ancient times)


32 U+4618

* 同"御"

(same as 御) to drive; to control; to manage, imperial, to wait on, clean; pure


33 U+3A6F bǎn pán pó

* 同"搫"。 * 拼音pó。 * 扫除。 * 敛聚

(same as 搫) to move; to transport, to collect; to gather; to make a clean sweep of


34 U+3B8F nài

* 拼音nài。同"柰"

(same as 柰) a fruit tree; a crab-apple, for which the second from is strictly used, leaves sprouting from the stump of a tree; shoots from an old stump


35 U+3BC3

* 同"漆"

(same as 桼漆) the varnish tree, paint, lacquer, varnish, to paint or varinish, black, sticky


36 U+3BD8 kuǎn

* 拼音kuǎn。 * 同"梡"。断木, 案板。 * 抒声齐

(same as 梡) a small wooden stand having four legs; it was used in sacrifice, faggots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

37 U+3C17

* 同"槭"

(same as 槭) a kind of maple (Acer palmatum)


38 U+3C03 mián

* 拼音miàn。屋箦

(same as 檰) a tree, the bark of which is used in medicine-- Eucommia ulmoides, an awning of the house

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F561

39 U+3F3C piáo

* 同"瓢"

(same as 瓢) a ladle (often made of dried calabash or gourd)


40 U+42E1

* 同"纾"

(same as 紓) (interchangeable 舒) to relax, to free from


41 U+42EF qǐ qìng

* 同"綮"

(same as 綮) crucial points; critical points, an embroidered banner, sheath for a lancehead


42 U+42DC qìng

* 同"綮"

(same as 綮) crucial points; critical points, an embroidered banner, sheath for a lancehead


43 U+431B yáo

* 同"繇"

(same as 繇 徭 陶 謠 由 猶 悠 籀) entourage; aides; attendants, compulsory labor service, to make pottery or earthenware, happy, ballad; folk song, rumor, through; via; by way of, like; similar to, still; yet, far, sad, soft; slow, to deduce (interchangeable 搖 遙 傜)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F68D33_F68C33_F68E33_F69033_F68F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EB0653_EB0753_EAED53_EAEE53_EAEF53_EAF053_EAF153_EAF257_F2A757_F2A857_F2AD57_F2AE57_F2AF57_F2B057_F2B357_F2B457_F2B157_F2AB57_F2A957_F2AC57_F2AA57_F2B257_F2B557_F2B653_EAF453_EAFB53_EAF553_EAF653_EAF753_EAFC53_EAFD53_EAF353_EAF853_EAF953_EAFA53_EAFE53_EAFF57_F2B7
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED1171_ED1471_ED1271_ED13
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F089
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED1171_ED1471_ED1271_ED1394_E18E94_E18F94_E19094_E19194_E19394_E19494_E192
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E11485_E11585_E11685_E11785_E11885_E11985_E11A85_E11B

44 U+4556 sūn

* 同"荪"。 * 拼音sūn

(same as 蓀) fragrant herb, vanilla


45 U+4568 téng

* 同"藤"。 * 拼音téng

(same as 藤) rattan


46 U+35A0 bà nuò

* 同"哪"。 * 语气词, 音na轻声

(same as 那 哪) an auxiliary (in grammar), that, there, a final particle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E05A83_E05B83_E05C

47 U+49E3

* 同"堙"

(same as 鄄 堙) to stop up; to gag; blocked


48 U+4C59 shū

* 拼音shū。 * 一种有毒的鱼。 * 小鲟鱼

(same as 鮛) a small kind of tuna or sturgeon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC4

49 U+4CDC

* 同"鵌"

(same as 鵌) a kind of bird which shares its nest with rats


50 U+3448 dòng

* "倲" 的类推简化字

(simplified form) rude; barbarous, stupid; dull, last name


51 U+43C8 lián luán

lián:* 同"聯"。 luán:* 同"攣"。联系

(standard form of 聯) to unite; to connect; to join together (same as 攣) tangled; to bind; entwined

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F12243_F123
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2E733_EF0833_EF07
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E81E53_E81F53_E82353_E82453_E82053_E821
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_806F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4CE

52 U+3B27

* 同"𦃙"

(standard form) a collar, the neck, to connect collars to the clothes


53 𢠭 U+2282D

* 拼音bā

(translated)


54 𮂃 U+2E083

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵婆伽罗主~弥陀迦陀伽曳娑婆诃

(translated) * 《Humkara-yaga Ritual》: om bhagavān ~ amitābha-tathāgata svāhā


55 U+84A4

* 虎杖,一种草本植物,高约一米,茎中空,表面有红紫色斑点,根入药。亦称"花斑竹根"。 * 杂草

(translated) *Polygonum cuspidatum*, a herbaceous plant about one meter in height, with hollow stems and reddish-purple spotted surface, the root of which is used in medicine; Also, weed


56 U+9D8E zun

* 日本的一种小鸟。亦称"戴菊莺"(日本汉字)

(translated) A kind of small bird in Japan; also known as "Goldcrest" (Japanese Kanji)


57 𧆉 U+27189 fēng

* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海

(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea


58 U+863B

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_863B

59 U+9E14 bào

* 一种水鸟,背上绿色,腹背紫白色,似雁而较大

(translated) A type of water bird with a green back and purplish-white underparts, similar to a goose but larger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E14

60 U+9848 jiǒng

* 古书上说的一种像苎麻的草。 * 古通"褧",用麻或轻纱制的单层披肩

(translated) An herb resembling ramie as described in ancient books; anciently interchangeable with "褧", meaning a single-layered cape made of hemp or light silk gauze


61 𫎪 U+2B3AA

* "䞋" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䞋"


62 𩖗 U+29597 jìn

* "䫴" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䫴"


63 𫔅 U+2B505

* "鎍" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鎍"


64 𬭭 U+2CB6D

* "鏚" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鏚"


65 𬡕 U+2C855 shā

* "𧜁" 的类推简化字。 * 拼音shā 缝合。冀鲁官话、 中原官话、晋语

(translated) Analogically simplified form of "𧜁"; To sew; To stitch


66 𬳐 U+2CCD0 chóng

* "𩞉" 的类推简化字。 * 拼音chóng 馋。吴语

(translated) Analogically simplified form of "𩞉"; Wu dialect pronunciation: chóng, same as 馋


67 𩾈 U+29F88 shū

* "䱙" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "䱙"


68 𬂮 U+2C0AE

* "榝" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "榝"


69 𫓽 U+2B4FD

* "錝" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "錝"


70 𬸤 U+2CE24

* "𪅃" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "𪅃"


71 𪠸 U+2A838 hù yo

* "嚛"的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "嚛"


72 U+78E6 biāo

* 古同"㠒",山峰突出

(translated) Ancient form of "㠒", prominent mountain peak


73 U+6153 piào

* 古同"剽"

(translated) Ancient form of "剽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6153

74 U+4FC6 xú shū

* 古同"徐",徐徐。 * 姓

(translated) Ancient form of "徐", meaning slow, gradual; Surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E94E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1A671_E1A7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE75
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F72592_F724
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED4181_ED4281_ED4381_ED4481_ED4581_ED46

75 U+6A24 tiáo

* 古同"条",植物的细长枝

(translated) Ancient form of "条"; slender branch of plants


76 U+6AC0

* 古同"棋"

(translated) Ancient form of "棋"


77 U+91BF

* 古同"醾"

(translated) Ancient form of "醾"


78 𥶾 U+25DBE

* 拼音lì。 * 古代小孩写字用的简牍。 * 竹制的鞭子

(translated) Ancient writing tablet for children; Bamboo whip


79 𤠚 U+2481A

* 拼音sù。兽名

(translated) Animal name


80 𩅃 U+29143 zhuàng chóng

* 拼音zhuàng。雨貌

(translated) Appearance of rain


81 𭌑 U+2D311

* 《金刚界大法对受记》: 萨眞言中云毎怛~二合夜慈氏阿目佉引去那㗚捨二合曩野不

(translated) Appears in a mantra of Sa, referring to "Night Maitreya" along with syllables like "Meida", "Amuqu", "Yinquna", "Dishe", "Nangyebu", and "not"


82 𬿟 U+2CFDF

* 《诸星母陀罗尼经》: 悉波低曳莎诃 ~伽囉耶沙诃 吃奢那跋那耶莎诃 囉诃蔽

(translated) Appears in the *Zhūxīng Mǔ Tuóluóníjīng* (Scripture of the Dhāraṇī of the Mothers of Stars); The provided text is a quote from this scripture


83 𮈖 U+2E216

* 《法苑珠林》: 萨那羯㘑怛姪他姪~姪悉

(translated) Appears in 《Fa Yuan Zhu Lin》: "萨那羯㘑怛姪他姪~姪悉"


84 U+5380

* 古同"膝"

(translated) Archaic form of knee

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F7CA52_F7CB52_F7CC52_F7D252_F7D352_F7D452_F7D552_F7D652_F7C952_F7CD52_F7CE52_F7CF52_F7D1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6E471_E6E5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F12F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6E471_E6E593_E48E93_E48F93_E49093_E49193_E49293_E49393_E494
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F52683_F52783_F528

85 U+72A6 bào bó

* 犎牛,一种颈背部隆起的野牛

(translated) Bison, a type of wild cattle with a humped neck and back

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6FF

86 𮛢 U+2E6E2

* 拼音nà。佛经译音字

(translated) Buddhist transliteration character


87 𬧯 U+2C9EF

* 读音biu6。 * 粵字, 推擠湧入。"鬬~","~~", 見《學粵詞典》, 義與骲字同

(translated) Cantonese character; to push and squeeze, crowd into; same meaning as 骲


88 𤪖 U+24A96 fāi

* 粤语fāi

(translated) Cantonese pronunciation is fāi


89 𬘃 U+2C603

* 粤音sā。 * 混乱

(translated) Cantonese pronunciation sā; chaos; disorder


90 𥇧 U+251E7

* 粤音noi6、loi6

(translated) Cantonese pronunciations are noi6 and loi6


91 𥈡 U+25221

* 粤音noi6、loi6

(translated) Cantonese pronunciations: noi6, loi6; No definition provided


92 𦆮 U+261AE fāi

* 粤语fāi

(translated) Cantonese, pronounced as fāi


93 𬗸 U+2C5F8 kōe

* 粤音kōe。 * 揉捏

(translated) Cantonese: kōe; knead


94 𩻃 U+29EC3 sùng

* 粤语sùng

(translated) Cantonese: sùng


95 𩯖 U+29BD6 zōng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


96 𥜂 U+25702 xià

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


97 𭍇 U+2D347 piào

* 拼音piào。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras and scriptures


98 𥚔 U+25694 shú

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


99 𧼆 U+27F06

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


100 𩘣 U+29623

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


101 𫊺 U+2B2BA

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names