H24DYEHB

2591 H24DYEHB

Related structures


101 𪮢 U+2ABA2

* 读音won。 * 韩国人名用字。 有人名"梁~ "

(translated) Pronounced as won; Used in Korean personal names. Example personal name: "梁~"


102 𬔂 U+2C502 wōi

* 读音wōi。 * 粵字, 呼喊叫人,見《 學粵詞典》。此字疑是"詴"字, 呼人之聲在口語中之變讀

(translated) Pronounced as wōi; Cantonese character; To shout to call people; Likely a variant form of "詴"


103 𡮪 U+21BAA

* 读音khí 义未详

(translated) Pronounced khí; meaning unknown


104 𮂙 U+2E099

* 读音kyeng, 人名用字

(translated) Pronounced kyeng; used in personal names


105 𧎾 U+273BE lüè

* 拼音lüè。见"螶"

(translated) Pronounced lüè; see "螶"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E388

106 𡮠 U+21BA0

* 读音mày 你。亦作"𠋥",省作"眉"。[眉蚤] 你我

(translated) Pronounced mày; you; also written as "𠋥"; abbreviated as "眉"; in [眉蚤] (méizǎo): "you and me"


107 𨆸 U+281B8

* 读音ngoèn 义未详

(translated) Pronounced ngoèn; Meaning unknown


108 𡮫 U+21BAB

* 读音nhen 表示,意思。[~]吝啬

(translated) Pronounced nhen, means stingy


109 𫭚 U+2BB5A

* 读音sáy 义未详

(translated) Pronounced sáy, meaning unknown


110 𠗑 U+205D1 téng

* 拼音téng。中国人名用字

(translated) Pronounced téng; Used in Chinese personal names


111 𡮒 U+21B92

* 读音ót [~]鱼的种类

(translated) Pronounced ót; a type of fish


112 𤃜 U+240DC

* 读音lieu, 义未详

(translated) Pronunciation "lieu"; meaning unknown


113 U+3AC6

* 读音hamyeo。 * 韩国口诀字( 吏读汉文时标注在句读点处的字)。 * 地名用字。 * 同"弥"

(translated) Pronunciation hamyeo; Korean gugyeol character (used to mark punctuation in Idu Hanmun); Used for place names; Same as "弥"


114 𢺔 U+22E94

* 读音bấu 义未详

(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown


115 𨃾 U+280FE

* 读音xửng 义未详

(translated) Pronunciation is xửng; meaning unknown


116 𬂸 U+2C0B8

* 读音may 见"𡮔"

(translated) Pronunciation may refer to 𡮔


117 𪴡 U+2AD21

* 讀音muronoki 杜松。《新撰字鏡》:"~,三字毛知乃木。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Pronunciation muronoki; juniper


118 𬇒 U+2C1D2

* 读音ngùn 燃烧

(translated) Pronunciation ngùn; to burn


119 𡮾 U+21BBE

* 读音nhẻo 义未详

(translated) Pronunciation nhẻo; Meaning unknown


120 𥑒 U+25452 nǎ kēng

* 拼音nǎ。见"䃎"

(translated) Pronunciation nǎ. See "䃎"


121 𡭘 U+21B58 jiā

* 拼音jiā

(translated) Pronunciation: jiā


122 𨇉 U+281C9

* 读音leo 义未详

(translated) Pronunciation: leo; Meaning unverified


123 𪤮 U+2A92E liáo

* 拼音liáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第23区, 第46字

(translated) Pronunciation: liáo; Used in Chinese given names


124 𧄈 U+27108

* 读音rêu 苔,苔藓

(translated) Pronunciation: rêu; moss


125 𭨖 U+2DA16

* 拟定读音ho, 人名用字

(translated) Proposed pronunciation is ho; used in personal names


126 𦵖 U+26D56

* 读音myeo。 紫葛,山葡萄, 野葡萄

(translated) Purple vine; Mountain grape; Wild grape


127 U+4B5C liáo

* 推荐拼音liáo

(translated) Recommended pinyin: liáo


128 U+9E96 jīng

* 马鹿,体形高大,栗棕色,耳大而直立,四脚细长,性机警,善奔跑,尾毛色棕黑蓬松。雄的有角,为名贵药材

(translated) Red deer, characterized by its large size, chestnut brown coat, large and erect ears, slender legs, vigilant nature, and swiftness; it has a fluffy brown-black tail; males have antlers, which are prized medicinal material

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EA027_E843
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E26C

129 𭆣 U+2D1A3

* 《吽迦陀野仪轨》: 陀罗尼法印必得~ 劝请印二水地相叉

(translated) Refers to obtaining the Dharani mudra; specifically the Invitation Mudra (劝请印), a hand gesture formed by intercrossing water and earth elements


130 𭝷 U+2D777

* 形近"憭"

(translated) Resembles "憭"


131 𪷷 U+2ADF7 liáo

* 拼音liáo。 * 河名, 在江西省。中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第84字

(translated) River name in Jiangxi Province; used in Chinese given names; character No. 84 in Bafu Section 30


132 U+61B1

* 忧伤,脸色改色:"及狱决罪定,公~然不悦,形于颜色。"

(translated) Sadness; facial discoloration


133 𨡸 U+28878 zhuó

* 同"醛"

(translated) Same as "aldehyde"


134 𤒁 U+24481

* 同"爆"

(translated) Same as "explode"


135 𡮂 U+21B82

* 同"隙"

(translated) Same as "gap"


136 𮮑 U+2EB91

* 同"黍"

(translated) Same as "glutinous millet"


137 𦠨 U+26828

* 同"臊"

(translated) Same as "sao"


138 𡊑 U+21291

* 同"璽"

(translated) Same as "seal"


139 𠬓 U+20B13 zhěn

* 同"㓄"

(translated) Same as "㓄"


140 𡝡 U+21761

* 同"㜷"

(translated) Same as "㜷"


141 𢒮 U+224AE

* 同"㣎"

(translated) Same as "㣎"


142 𭜮 U+2D72E

* 同"㤗"

(translated) Same as "㤗"


143 𢞝 U+2279D

* 同"㥶"

(translated) Same as "㥶"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E9

144 𢣟 U+228DF

* 同"㦛"

(translated) Same as "㦛"


145 𢲺 U+22CBA

* 同"㩶"

(translated) Same as "㩶"


146 𤁢 U+24062 jié

* 同"㵶"

(translated) Same as "㵶"


147 𤚒 U+24692

* 同"㹁"

(translated) Same as "㹁"


148 𤡅 U+24845

* 同"㺑"

(translated) Same as "㺑"


149 𤤉 U+24909

* 同"㻉"

(translated) Same as "㻉"


150 𤳑 U+24CD1

* 同"㽩"

(translated) Same as "㽩"


151 𥈘 U+25218 liǎng

* 同"䀶"。 * 拼音jiàng。 * 眼病

(translated) Same as "䀶"; eye disease


152 𥒨 U+254A8

* 同"䂦"。 * 拼音lù。 * [~~]艰难的样子

(translated) Same as "䂦"; [~ ~] appearance of difficulty


153 𥧤 U+259E4 níng

* 同"䆩"

(translated) Same as "䆩"


154 𦱨 U+26C68

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


155 𦰴 U+26C34

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


156 𧥂 U+27942

* 同"䚧"

(translated) Same as "䚧"


157 𧤆 U+27906

* 同"䚭"

(translated) Same as "䚭"


158 𧰉 U+27C09

* 同"䝁"

(translated) Same as "䝁"


159 𨣔 U+288D4 chěn

* 同"䤘"

(translated) Same as "䤘"


160 𡭸 U+21B78 luàn

* 同"乱"。 * 拼音luàn。 * 乱者, 有少相同之处意,会意字

(translated) Same as "乱"


161 𡭡 U+21B61

* 同"亥"

(translated) Same as "亥"


162 𢈴 U+22234 jīng

* 同"京"。高大的方形粮仓

(translated) Same as "京"; tall square granary


163 𭸥 U+2DE25

* 同"伴"。 见《 大方等大集经》

(translated) Same as "伴"


164 𬽿 U+2CF7F

* 同"你"

(translated) Same as "你"


165 𠐟 U+2041F liáo

* 同"僚"。 * 拼音liáo。 * 人名用字

(translated) Same as "僚"; Used in personal names


166 𢖚 U+2259A

* 同"儤"

(translated) Same as "儤"


167 𠛴 U+206F4

* 同"刹"

(translated) Same as "刹"


168 𠞙 U+20799

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


169 𠡽 U+2087D

* 同"勍"

(translated) Same as "勍"


170 𠫭 U+20AED cān

* 同"参"

(translated) Same as "参"


171 𠲒 U+20C92 hán

* 同"含"。 * 同"琀"

(translated) Same as "含"; Same as "琀"


172 𠹅 U+20E45 hōng

* 同"哄"

(translated) Same as "哄"


173 𠰒 U+20C12

* 同"喏"

(translated) Same as "喏"


174 𨽎 U+28F4E

* 同"坠"

(translated) Same as "坠"


175 𡭹 U+21B79

* 同"妙"

(translated) Same as "妙"


176 𡫷 U+21AF7

* 同"宝"

(translated) Same as "宝"


177 𨗳 U+285F3

* 同"导"

(translated) Same as "导"


178 𡮐 U+21B90

* 同"小"

(translated) Same as "小"


179 𠇍 U+201CD

* 同"尔"

(translated) Same as "尔"


180 𭕒 U+2D552

* 同"就"

(translated) Same as "就"


181 𡰗 U+21C17

* 同"就"

(translated) Same as "就"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8D042_E8D142_E8D242_E8D342_E8D442_E8D542_E8D642_E8D742_E8D842_E8D942_E8DA42_E8DB42_E8DC42_E8DD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E83E32_E84132_E83F32_E84232_E84332_E84032_E84434_E75F32_ED8532_ED86
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E99856_E99956_E99A56_E99B56_E99C56_E99D56_E99E56_E9A056_E9A156_E99F56_E9A356_E9A456_E9A256_E9A656_E9A5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E58C71_E58B71_E58D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3127_E4A1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E58B71_E58C71_E58D92_E55E92_E55F92_E56094_E18C92_E56392_E56492_E56592_E561
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0DA82_F0DC82_F0DB82_F0DD82_F0DE82_F0DF82_F0E082_F0E182_F0E282_F0E382_F0E482_F0E582_F0E682_F0E7

182 𡰔 U+21C14

* 同"就"

(translated) Same as "就"


183 𡼶 U+21F36

* 同"嵾"

(translated) Same as "嵾"


184 U+5D9A liáo

* 同"嶛"

(translated) Same as "嶛"


185 𠬇 U+20B07

* 同"弃"

(translated) Same as "弃"


186 𮈢 U+2E222

* 同"弥"

(translated) Same as "弥"


187 𢏏 U+223CF

* 同"弥"

(translated) Same as "弥"


188 𢖿 U+225BF zhì

* 同"志"。朝鲜本

(translated) Same as "志"; Korean version


189 𭕇 U+2D547

* 同"忝"

(translated) Same as "忝"


190 𫺯 U+2BEAF

* 同"恭"

(translated) Same as "恭", meaning respectful


191 𦮡 U+26BA1 gōng

* 同"恭"。中国人名用字

(translated) Same as "恭"; Used in Chinese personal names


192 𢥧 U+22967

* 同"愿"

(translated) Same as "愿"


193 𥲸 U+25CB8

* 同"慕"。中国人名用字

(translated) Same as "慕"; Used in Chinese given names


194 𩋅 U+292C5

* 同"挞"

(translated) Same as "挞"


195 𫿀 U+2BFC0

* 金文隶定字, 同"掠"

(translated) Same as "掠"; clerical script form of bronze inscription


196 𢸘 U+22E18 liáo

* 同"撩"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "撩"; Used in Chinese personal names


197 𣅱 U+23171

* 同"时"

(translated) Same as "时"


198 𭨃 U+2DA03

* 同"曝"

(translated) Same as "曝"


199 𣍺 U+2337A pěi

* 同"朏"。 * 拼音pěi。 * 月未盛明

(translated) Same as "朏"; The moon is not yet full


200 𢽮 U+22F6E

* 同"杀"

(translated) Same as "杀"


201 𭟸 U+2D7F8

* 同"杀"。 见《 妙法莲华经释文》

(translated) Same as "杀"