NpefptVs

483 NpefptVs

Related structures


1 U+3B86 niè

* 同"蘖"

(an ancient form) (same as 瓾) eaves sprouting from the stump of a tree; shoots from an old stump, a large (a species of oak) from the bark of which a yellow dye is produced

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDF727_6AF127_E52927_E52A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4B882_F4B982_F4BA82_F4BB82_F4BC82_F4BD82_F4BE82_F4BF82_F4C082_F4C182_F4C282_F4C382_F4C4

2 U+3B15 yáng

* 同"𣉚"

(corrupted form) light; bright, clear


3 U+7FA4 qún

* 相聚成伙的,聚集在一起的。 ~岛。~山。~书。~芳。~居。~落( luò )。~集。~雕。~蚁附膻(许多蚂蚁附着在有膻味的东西上;喻臭味相投的人趋炎附势,追逐私利)。 * 众人。 ~众。~情。~雄。~策~力。~威~胆。 * 量词,用于成群的人或物。 一~孩子

(same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

4 U+7FA3 qún

* 獸畜等動物相聚而成的集體。 * 朋輩。 * 事物的種類。 * 會合,聯合。 * 集團,社會集體。 * 和好。 * 隨俗。 * 泛指多數。①指人。 * 眾多。 * 親戚。 * 地質學名詞。最大的地方性地層單位。範圍不定,通常相當於一個統或一個系,或者比系更大。所包含的岩層,組分不同,而且厚度很大。如。 南山群;陽新群。 * 量詞。用於聚集在一起的人或物。如:一群孩子;一群馬。漢陳琳

(same as U+7FA4 群) group, crowd, multitude, mob

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F65931_F65A31_F65B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F52251_F52451_F52355_F82F55_F83055_F83155_F83255_F83355_F834
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C471_E3C371_E3C571_E3C6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C271_E3C371_E3C471_E3C571_E3C691_F4EE91_F4EF91_F4F191_F4F291_F4ED91_F4F091_F4F3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33A82_E33B82_E33C82_E33D82_E33E82_E33F82_E34082_E341

5 U+4BC1 luó

* 同"骡"

(same as abbreviated form U+9A58 騾) a mule; the offspring of an ass and a mare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83627_E837
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33582_E33682_E33782_E33882_E339

6 U+4367

* 同"牂"

(same as 牂) a ewe or she-goat


7 U+3E9A

* 同"獭"

(same as 獺) an otter


8 𧄿 U+2713F luó

* 拼音luó。一种菜, 叶子似竹叶,水边生

(translated) A type of vegetable with leaves resembling bamboo leaves, growing by the waterside


9 𦍕 U+26355 yáng

* 拼音yáng。[~獚] 古代对我国西南地区部分少数民族的蔑称

(translated) Ancient derogatory term for some minority ethnic groups in southwest China


10 𨒫 U+284AB yáng nì

* 拼音yán。音言。 进退貌

(translated) Appearance of advancing and retreating

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EAAA51_EA7E51_EA7F51_EA8051_EA8151_EA8251_EA8351_EA8451_EA8551_EA8651_EA8751_EA8851_EA8951_EA9F51_EA8A51_EA8B51_EA8C51_EA8D51_EAA151_EA8E51_EA8F51_EA9051_EA9151_EA9251_EAA351_EA9351_EAA051_EAA251_EA9451_EA9551_EA9651_EA9751_EA9851_EA9951_EA9A51_EA9B51_EA9C51_EA9D51_EAA451_EAA551_EAA651_EAA751_EAAB51_EAA851_EAA958_E3C058_E3C1

11 𮟨 U+2E7E8

* 《大方等大集经》: 泞二十一伽耶婆~泯二十二希利二十三希提二十四希罗二十

(translated) Appears as the twenty-first item, 伽耶婆~泯


12 𬙳 U+2C673

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1066頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9674器銘文中

(translated) Bronze script transcribed form; Used in personal names; Bronze script original form


13 𡢡 U+218A1 kwàn

* 粤语kwàn

(translated) Cantonese reading is kwàn


14 𬵮 U+2CD6E

* 拼音tà。 * 粤语。"~魚"偏口魚; 比目魚。 * tà[~鱼] 偏口鱼;比目鱼。 粤语

(translated) Cantonese: "𬵮 fish" means flatfish; flounder; also pronounced tà, meaning flatfish; flounder


15 𮊯 U+2E2AF

* 佛经咒语用字。《 佛说圣观自在菩萨不空王祕密心陀罗尼经》:曳沙曳二合九悉~ 切身下同覩弥引萨哩嚩二合哥引哩也二合

(translated) Character used in Buddhist mantras


16 𫙊 U+2B64A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean classical texts


17 𬙹 U+2C679 qún

* 拼音qún。中国人名用字

(translated) Chinese given name character; Pinyin: qún


18 𬡘 U+2C858 xiáng

* 拼音xiáng 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


19 𬙸 U+2C678

* 金文隶定字, 同"敦"。 字見《殷周金文集成引得》696 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4329器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen, same as "敦"


20 𬙮 U+2C66E

* 金文隶定字, 同"骍"

(translated) Clerical form of bronze script; same as "骍"


21 𬦔 U+2C994

* 金文隶定字, 同"達"。 字見《殷周金文集成引得》469 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3787器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "達"; also recorded as its original Jinwen form


22 𫳅 U+2BCC5

* 金文隶定字。 同小牢。字見《 殷周金文集成引得》1066頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as 小牢 (small prison)


23 𬙶 U+2C676

* 金文隶定字。 族名。字見《 殷周金文集成引得》1066頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6660器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character; Clan name; Original form of bronze script character


24 𫹖 U+2BE56

* 金文隶定字, 同"陽"。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9058器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "陽"; Original form of bronze script


25 𫰧 U+2BC27

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》308頁

(translated) Clerical script form, derived from bronze inscription; Used in personal names


26 𢮡 U+22BA1

* "㮆" 的讹字

(translated) Corrupted form of "㮆"


27 𫨇 U+2BA07 xiáng

* 疑同"庠"。 * 拼音xiáng。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "庠"; Pinyin: xiáng; Used in Chinese personal names


28 𮟥 U+2E7E5

* 《大乘悲分陀利经》: 之乐又亦不求乾~婆· 阿修罗·夜叉· 罗刹·龙迦楼罗亦不; 一切大衆天龙乾~婆阿修罗世人捨供养宝藏如来尽以供养于

(translated) Gandharva; one of the eight kinds of non-human beings in Buddhism


29 𭚎 U+2D68E

* 其福勝彼言安忍者 梵云~提 謂內心能

(translated) Its blessedness surpasses "patient endurance"; Sanskrit "ti"; signifying inner capacity


30 𬨭 U+2CA2D

* 金文隶定字, 同"揚"。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4232器銘文中

(translated) Jinwen *lide* form, same as "揚"; Jinwen original form


31 U+7F8D dá tà

* 小羊羔

(translated) Lamb

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E6DF43_E6E043_E6E143_E6E243_E6E343_E6E443_E6E543_E6E643_E6E743_E6E843_E6E943_E6EA43_E6EB43_E6EC43_E6ED43_E6EE43_E6EF43_E6F0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F11D34_F12434_F12034_F11F34_F12334_F12133_EAAD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB2D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F8D27_E332
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E32A82_E32B

32 𬌄 U+2C304

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》701頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2546器銘文中

(translated) Liding form of bronze script character; used in personal names; original form of bronze script character


33 𦟃 U+267C3 zāng

* 拼音zàng。义未详。 疑同"羘"

(translated) Meaning unknown; suspected to be same as "羘"


34 𡾮 U+21FAE xiǎn

* 拼音xiǎn。 * 山名。 * 大山上的小山

(translated) Mountain name; small mountain on a big mountain


35 U+943D

* 化学元素"钽"的旧译

(translated) Obsolete term for Tantalum


36 𦏞 U+263DE léi

* 拼音léi。"羸" 本字

(translated) Original form of 羸


37 𨦡 U+289A1 yóng yáng

* 拼音yáng。[~盐] 醚分子中氧原子上的未共用电子对接受强酸中的质子所生成的化合物

(translated) Oxonium salt: A compound formed when an unshared electron pair on the oxygen atom in an ether molecule accepts a proton from a strong acid


38 U+3F00

* 拼音dá。 * 人名用字。 * [~玛树脂] 一种天然树脂。亦作" 达玛树脂"

(translated) Pinyin dá; Used in personal names; Dama resin: a type of natural resin, also written as "达玛树脂"


39 𦎦 U+263A6

* 拼音wù。六个月的小羊

(translated) Pinyin wù; six-month-old lamb

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E331

40 𥥵 U+25975 yàng

* 拼音yàng

(translated) Pinyin: yàng


41 𩴨 U+29D28 yáng

* 拼音yáng

(translated) Pinyin: yáng


42 𤢮 U+248AE yáng

* 拼音yáng

(translated) Pinyin: yáng


43 𨞗 U+28797 qún

* 拼音qún。地名

(translated) Place name, pronounced "qún"


44 𠙌 U+2064C yáng

* 拼音yáng。中国人名用字

(translated) Pronounced "yáng"; used in Chinese personal names


45 𪢟 U+2A89F

* 读音hang, 义未详

(translated) Pronounced as hang; meaning unknown


46 𩣆 U+298C6

* 读音bachi, 地名用字。~川原(ばちがわら), 在秋田县横手市。此地现已改用平假名, 表记为"ばち川原"

(translated) Pronounced bachi; used for place names; e.g., Bachigawara (𩣆川原), located in Yokote City, Akita Prefecture, now written in hiragana as ばち川原


47 𠁺 U+2007A

* 读音suốt, 同"𠁸"

(translated) Pronounced suốt; same as "𠁸"


48 𥒞 U+2549E yáng

* 拼音yáng。 * 中国人名用字。 拼音yáng。 * 《八辅》 第36区, 第72字

(translated) Pronounced yáng; Used in Chinese personal names; Located in Section 36, Character 72 of the dictionary 《八辅》


49 𦪭 U+26AAD

* 拼音dá。 * 见"舭"。 《宋史· 李全傳》又募南匠, 大治舭船,自淮及海相望。 * 《宋三朝政要》 嘉祐九年,支會付淮西, 造~船, 以備攻守

(translated) Refers to "舭"


50 𮟉 U+2E7C9

* 《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》: 爲儞切身鉢多儞~鉢多爲输

(translated) Relating to your personal alms bowl for offering alms bowls


51 𭌸 U+2D338

* 《药师七佛供养仪轨如意王经》: 持诵七佛名号及~喇呢章句流通供养我等本部眷属共诣其所; 等有情今我更説~喇呢呪诸佛世尊护念于我顶礼七尊正等正

(translated) Represents a phonetic element in mantras (dharanis), specifically in the phrase "𭌸喇呢" within Buddhist scripture, related to the Medicine Buddha; Likely a transliteration of sounds from Sanskrit or similar languages used in Buddhist mantras


52 𢤴 U+22934

* 同"㦚"

(translated) Same as "㦚"


53 𤺽 U+24EBD

* 同"㿏"

(translated) Same as "㿏"


54 𥀀 U+25000

* 同"㿹"

(translated) Same as "㿹"


55 𠠮 U+2082E

* 同"刬"

(translated) Same as "刬"


56 𦏮 U+263EE quán

* 同"卷"。 * 拼音quán

(translated) Same as "卷"


57 𠶿 U+20DBF niè zá

* 同"啈"

(translated) Same as "啈"


58 𦏯 U+263EF

* 同"善"

(translated) Same as "善"


59 𪢪 U+2A8AA

* 同"圅"。地名用字。 杨~仔, 村名,在江西省。 * 《八辅》 第26区, 第21字

(translated) Same as "圅"; Used for place names; Example place name: Yang𪢪zai, a village in Jiangxi Province


60 𪤯 U+2A92F dūn

* 同"墩"、"埻"

(translated) Same as "墩", "埻"


61 𢔦 U+22526

* 同"徲"

(translated) Same as "徲"


62 𢺂 U+22E82

* 同"撻"

(translated) Same as "撻"


63 𫿠 U+2BFE0

* 同"敦"。字見《 殷周金文集成引得》434頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10371器銘文中

(translated) Same as "敦"


64 𫓜 U+2B4DC dūn

* 同"敦"

(translated) Same as "敦"


65 𭭋 U+2DB4B

* 同"欮"

(translated) Same as "欮"


66 𦏇 U+263C7 yǒu

* 同"湵"

(translated) Same as "湵"


67 𣾌 U+23F8C

* 同"滴"。中国人名用字

(translated) Same as "滴"; Used in Chinese personal names


68 𣼁 U+23F01 yàng

* 同"漾"。中国人名用字

(translated) Same as "漾"; Used in Chinese personal names


69 𣿨 U+23FE8 xiè

* 同"澥"

(translated) Same as "澥"


70 𣿔 U+23FD4

* 同"澾"

(translated) Same as "澾"


71 𡱝 U+21C5D

* 同"犀"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "犀"; Used in Chinese personal names


72 𭕬 U+2D56C

* 同"犀"。 见《 中论疏记》

(translated) Same as "犀"; rhinoceros


73 𭽗 U+2DF57

* 同"皋"

(translated) Same as "皋";


74 𥈖 U+25216 dié

* 同"眣"。 * 拼音dié

(translated) Same as "眣"


75 𮃁 U+2E0C1

* 同"祥"

(translated) Same as "祥"


76 𥠧 U+25827

* 同"稺"

(translated) Same as "稺"


77 𨬲 U+28B32

* 同"罅"。中国人名用字

(translated) Same as "罅" (crack); Used in Chinese personal names


78 𦍐 U+26350

* 同"羍"。又同"皋"。《东观汉记》:" 城皋令印,"皋" 字为"白" 下"羊"; 丞印"四" 下"羊"; 尉印"白" 下"人","人"下"羊"。"

(translated) Same as "羍"; same as "皋"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F8D27_E332
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E32A82_E32B

79 𦎒 U+26392 jié

* 同"羯"。 * 拼音jié

(translated) Same as "羯"


80 𫅧 U+2B167 xiáng

* 疑同"翔"。 * 拼音xiáng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "翔"; Used in personal names


81 𫅱 U+2B171 áo

* 同"翱"。 * 拼音áo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "翱"; Used in Chinese personal names


82 𦝯 U+2676F

* 同"胅"

(translated) Same as "胅"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6D782_E6D8

83 𧕳 U+27573

* 同"蠃"

(translated) Same as "蠃"


84 𨂧 U+280A7

* 同"躂"

(translated) Same as "躂"


85 𨐌 U+2840C

* 同"辛"

(translated) Same as "辛"


86 𦍬 U+2636C

* 同"辜"。中国人名用字

(translated) Same as "辜"; Used in Chinese personal names


87 𮝻 U+2E77B

* 同"辟"

(translated) Same as "辟"


88 𫐳 U+2B433

* 同"达"。 * 拼音dá。 * 中国人名用字

(translated) Same as "达"; Used in Chinese personal names


89 𩍠 U+29360

* 同"鞑"

(translated) Same as "鞑"


90 𠣮 U+208EE

* 同"鞠"

(translated) Same as "鞠"


91 𩡚 U+2985A

* 同"馤"

(translated) Same as "馤"


92 𩥍 U+2994D xīng

* 同"骍"

(translated) Same as "骍", reddish-brown horse; chestnut horse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E3B943_E3BA43_E3BB43_E3BC43_E3BD43_E3BE43_E3BF43_E3C043_E3C143_E3C243_E3C343_E3C443_E3C543_E3C643_E3A943_E3AA43_E3AB43_E3AC43_E3AD43_E3AE43_E3B043_E3B143_E3B343_E3B443_E3B543_E3B643_E3B743_E3B8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E82C93_E82D

93 𪔙 U+2A519 yuān

* 同"鼘"。 * 拼音yuān

(translated) Same as "鼘"


94 𬚀 U+2C680

* 同"𠍣"

(translated) Same as "𠍣"


95 𨮉 U+28B89

* 同"𠝕"

(translated) Same as "𠝕"


96 𡑳 U+21473

* 同"𡑱"

(translated) Same as "𡑱"


97 𡻘 U+21ED8

* 同"𡻊"

(translated) Same as "𡻊"


98 𭗴 U+2D5F4

* 同"𡾮"字

(translated) Same as "𡾮"


99 𦌩 U+26329

* 同"𢍰"

(translated) Same as "𢍰"


100 𢺧 U+22EA7 léi

* 同"𢺑"。 * 拼音léi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𢺑"; Pronunciation: léi; Used in Chinese personal names


101 𢺑 U+22E91 luò

* 同"𢺧"

(translated) Same as "𢺧"