omgcqtou

353 omgcqtou

1 U+7502 piān biān

* 小瓦盆:"狗彘不择~瓯而食。"

(Cant.) 打甂爐, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at a dining table

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7502

2 U+43BE gǔn

* "睔" 的讹字

(corrupted form of 睔) big and round eyes


3 U+3EDE biàn fèn pìn

* 拼音bīn。见"瞵"

(interchangeable 彬) flourishing and radiant of the colorful jades, ornamental, refined, lines or stripes on the jade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2DA

4 U+3FDC biě

* 同"瘪"

(non-classical form of 癟) shrivelled up; empty; limp; flat; not full; sunken


5 U+4DB5 shǐ chí

* 同"篪"。古代横吹的管乐器

(same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1D627_7BEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2781_EF2881_EF2981_EF2A

6 U+3D78 yào yuè

* 同"瀹"

(same as non-classical abbreviated form of 瀹) to boil, to wash; to cleanse; to soak, to cook; to stew; to decoct, to channel, to enlighten, to clean or dredge (a waterway), water currents


7 U+4DB4 chuī

* 同"吹"

(same as 吹) to blow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2C

8 U+3D1C biàn

* 同"遍"

(same as 遍) everywhere; all over, a time


9 𧱜 U+27C5C lún

* 拼音lún。兽

(translated) "lún"; beast


10 U+9BE9 lún

* 古代传说中的一种鱼,像鲫鱼而身上有黑色斑纹

(translated) A type of fish in ancient legends, said to be similar to a crucian carp but having black stripes


11 𩴄 U+29D04 biǎn

* 拼音biǎn。越国的一种巫师

(translated) A type of sorcerer in the State of Yue


12 U+8726 lún

* 古书里记载的一种能兴云雨的黑色神蛇

(translated) According to ancient texts, it is a kind of black mythical snake capable of bringing clouds and rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_872627_8727
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3A185_E3A2

13 𬱳 U+2CC73

* "龥" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "龥"


14 𬸸 U+2CE38 biàn

* "𪉱" 的类推简化字。 * 拼音biàn 盐。西南官话

(translated) Analogy-simplified form of "𪉱"; Pronounced "biàn", meaning "salt" (Southwestern Mandarin)


15 U+55E7 jiālún

* 英美制容量单位(中国大陆地区已停用此字,现作"加仑")

(translated) British and American unit of capacity (in mainland China, this character is no longer used, now "gallon")


16 𫩎 U+2BA4E lǎn

* 粤音lǎn。 * 加强, 加剧

(translated) Cantonese reading: lǎn; intensify


17 𦷉 U+26DC9 lún

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


18 𢿗 U+22FD7 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names;


19 𡃝 U+210DD lùn

* 拼音lùn。梵文译音用字

(translated) Character for Sanskrit transliteration


20 U+5A68 lún

* 古女子人名用字

(translated) Character for ancient female given names


21 𭋳 U+2D2F3 lún

* 拼音lún。佛经译音字

(translated) Character for transliteration in Buddhist scriptures


22 𭃬 U+2D0EC

* 户政用字

(translated) Character used for household registration


23 𣼍 U+23F0D lún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


24 𫕌 U+2B54C

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


25 𧫶 U+27AF6 lún

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


26 𢳳 U+22CF3 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


27 𬄍 U+2C10D lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


28 𣗨 U+235E8

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


29 𬺠 U+2CEA0

* 金文隶定字, 同"角"。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁。 * 金文原形字出自《 殷周金文集成》第9097 器铭文中

(translated) Clerical form of Jinwen character; same as 角


30 𬤳 U+2C933

* 金文隶定字, 同"陯"。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1060頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5221器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as "陯"; place name; Original form of the character in bronze inscriptions


31 𫨘 U+2BA18

* 金文隶定字, 同"龢"。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁

(translated) Clerical script form of bronze script character; same as "龢"


32 𫜴 U+2B734

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第223 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Original form of bronze script character


33 𬡫 U+2C86B

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


34 𫪡 U+2BAA1

* 金文隶定字, 同"龢"。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁

(translated) Clerical script form, same as "龢"


35 𭨿 U+2DA3F

* "翩" 的讹字。 * [~然], 同"翩然"

(translated) Corrupted form of "翩"; same as "翩然"


36 𪛊 U+2A6CA yín

* 拼音yín。大篪, 古代一种乐器

(translated) Da Chi, an ancient musical instrument

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2D

37 𭄙 U+2D119

* 日號~ 刪多般沮遏矣身勢窮理極計無所出窃自附

(translated) Designation of a day; means to remove various restrictions; desperate situation with no other options, forced to rely on it


38 𨙄 U+28644 yuè

* 拼音yuè。 * 远。 * [逴~], 同"趠䟑", 疾走

(translated) Distant; [逴~], same as "趠䟑", meaning "to run fast"


39 𤦎 U+2498E lún

* 人名用字

(translated) For personal names


40 𬰾 U+2CC3E

* 金文隶定字, 同"龢"。 字見《殷周金文集成引得》522 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第324器銘文中

(translated) Liding form of bronze inscription, same as "龢"; Original form of bronze inscription


41 𭹝 U+2DE5D

* 珊那合字。 见《大吉义神呪经》

(translated) Ligature of "Shanna"


42 𥣝 U+258DD biǎn

* 拼音biǎn。[门~] 疑同"门匾"

(translated) Likely same as "门匾"; Probably same as "door plaque"


43 U+9300 lún

* 金

(translated) Metal


44 𡺂 U+21E82

* ~山, 在集卢山东南。见《 四库全书》 * 《八辅》 第28区, 第9字

(translated) Name of a mountain, located southeast of Mount Jilu


45 𮣣 U+2E8E3

* 《吽迦陀野相應天成就八界供養洗浴品第五( 卷三)》原文: 至心勸請壇場主稽首敬禮世間尊於諸世中最為勝三種世間皆供養面貌容儀人樂觀種種妙德以嚴身目如修廣青蓮葉福智光明名稱滿譬如摩尼照世間我今讚歎最勝者悉能成辦所求心真實功德妙吉祥譬如蓮華極清淨身陀端嚴皆樂見眾相希有不思議能放無垢智光明於諸念中最為勝猶如師子獸中上常以八牙自莊嚴各持獨鈷金剛長時慈念持念者端正樂觀如滿月言詞無滯出和音若有眾生心願求善土隨念令圓滿帝釋諸天悉供養皆共稱歎可歸依眾德能生能念示一切時中起恭敬是故金剛佛弟子至信勸請是道場不能悲願悉降臨

(translated) Not defined in the text


46 𫿯 U+2BFEF

* 拼音cè。中国人名用字

(translated) Pinyin cè; used in Chinese personal names


47 𫶗 U+2BD97 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Pinyin lún; Used in Chinese personal names


48 𧕋 U+2754B yuè

* 拼音yuè。见"𧐔"

(translated) Pinyin yuè; refer to "𧐔"


49 𡠱 U+21831 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Pinyin: lún; Used in Chinese personal names


50 𪵅 U+2AD45 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Pinyin: lún; Used in Chinese personal names


51 𫐮 U+2B42E

* 拼音tú/lún。中国人名用字

(translated) Pinyin: tú/lún; Used as a Chinese given name character


52 𫕆 U+2B546

* 疑同"隔"。 * 拼音gé。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "隔", meaning separate; Used in Chinese personal names


53 𮯠 U+2EBE0

* 音カイ 或ガイ,日本户政用字

(translated) Pronounced as Kai or Gai; used in Japanese household registration


54 𢩟 U+22A5F biān

* 拼音biān

(translated) Pronounced as bian


55 𨲜 U+28C9C piān

* 拼音biǎn

(translated) Pronounced as biǎn


56 𬣎 U+2C8CE

* 读音trọn 完整

(translated) Pronounced as trọn; complete


57 𫣱 U+2B8F1

* 读音bẹp 义未详

(translated) Pronounced bẹp; meaning unknown


58 𫣪 U+2B8EA

* 读音xẹo 写倾斜,弯曲的写

(translated) Pronounced xiào; inclined writing; curved writing


59 𣝜 U+2375C biàn

* 拼音biàn

(translated) Pronunciation: biàn

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E62D

60 𪏗 U+2A3D7 biān

* 拼音biān

(translated) Pronunciation: biān


61 𧛈 U+276C8

* 读音lụn 义未详

(translated) Pronunciation: lūn; meaning unknown


62 𧹊 U+27E4A yuè

* 拼音yuè

(translated) Pronunciation: yuè


63 𭽵 U+2DF75

* 《大觉禅师语録》: 有长拈来依旧黒~皴掷下云穿过诸方鬼眼睛

(translated) Referring to something black; can be crumbled and cast off


64 𮪟 U+2EA9F

* [騟~] 即"騧騟", 周穆王八骏之一

(translated) Refers to "騧騟" (guā yú), one of the Eight Steeds of King Mu of Zhou


65 𭲂 U+2DC82

* 關系至重然所犯與聲罪不無混~ 者曾在庚

(translated) Relates to confusion between offenses and verbal accusations


66 𪉱 U+2A271 biàn

* 拼音biàn。盐。 西南官话

(translated) Salt; Southwestern Mandarin dialect


67 𮣜 U+2E8DC

* 同"钥"

(translated) Same as "key"


68 𬀿 U+2C03F kùn

* 同"㫻"。 * 拼音kùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "㫻"; Pronunciation kùn; Used in Chinese personal names


69 𭶳 U+2DDB3

* 同"㼐"

(translated) Same as "㼐"


70 𤺇 U+24E87 biàn

* 同"㾫"

(translated) Same as "㾫"


71 𠔕 U+20515 lún

* 同"仑"

(translated) Same as "仑"


72 𭛴 U+2D6F4

* 同"伦"

(translated) Same as "伦"


73 𠊇 U+20287 lún

* 同"伦"。 * 拼音lún。 * 中国人名用字

(translated) Same as "伦"; Used in Chinese personal names


74 𭄜 U+2D11C

* 同"刻"

(translated) Same as "刻"


75 𠪂 U+20A82 biǎn

* 同"匾"

(translated) Same as "匾"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7CB

76 𬄈 U+2C108 biǎn

* 同"匾"。 * 拼音biǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "匾"; Used in Chinese personal names


77 𤼇 U+24F07 yàn

* 同"厌"。中国人名用字

(translated) Same as "厌"; Used in Chinese personal names


78 𢩚 U+22A5A

* 同"嗣"

(translated) Same as "嗣"


79 𭞒 U+2D792

* 同"惼"

(translated) Same as "惼"


80 𭢬 U+2D8AC

* 同"揙"

(translated) Same as "揙"


81 𪟣 U+2A7E3 zhuó

* 同"擢"

(translated) Same as "擢": promote


82 𭄕 U+2D115

* 同"札"。同"札",从"劄"书写错讹

(translated) Same as "札"; corrupted form of "劄"


83 𠗣 U+205E3

* 同"沦"

(translated) Same as "沦"


84 𤅢 U+24162

* 同"瀹"

(translated) Same as "瀹"


85 𭨣 U+2DA23

* 同"爚"

(translated) Same as "爚"


86 𤍼 U+2437C yuè

* 同"爚"。中国人名用字

(translated) Same as "爚"; Used in Chinese given names


87 𤴎 U+24D0E

* 同"疃"

(translated) Same as "疃"


88 U+34A2

* 同"禴"

(translated) Same as "禴"


89 𥚗 U+25697 lún

* 同"禴"

(translated) Same as "禴"


90 𮨣 U+2EA23

* 同"籲"

(translated) Same as "籲"


91 𦒈 U+26488 shī

* 同"翅"。 * 拼音shī。 * 鸟二羽

(translated) Same as "翅" (wings); Bird"s two feathers


92 𦑮 U+2646E

* 同"翩"

(translated) Same as "翩"


93 𢐃 U+22403 piān

* 同"翩"。 * 拼音piān。 * 弓反张

(translated) Same as "翩"; Bow bent backward


94 𦽟 U+26F5F biǎn

* 同"萹"

(translated) Same as "萹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E37A

95 𬞤 U+2C7A4

* 同"萹"

(translated) Same as "萹"


96 𦿈 U+26FC8

* 同"蘥"

(translated) Same as "蘥"


97 𥚹 U+256B9 biǎn

* 同"褊"。中国人名用字

(translated) Same as "褊"; Used in Chinese given names


98 𧭆 U+27B46

* 同"讑"

(translated) Same as "讑"


99 𨐲 U+28432

* 同"辞"

(translated) Same as "辞"


100 𮯘 U+2EBD8

* 同"鑰"字

(translated) Same as "鑰"


101 𮐬 U+2E42C

* 同"钥"。 见《 中阿含经》

(translated) Same as "钥"