* 同"吟"。 * 拼音yín
(ancient form of 吟) to hum; to intone, to moan, to sigh, high ridges of cliffs, pebble ground
* 同"吟"。 * 拼音yín
(ancient form of 吟) to hum; to intone, to moan, to sigh, high ridges of cliffs, pebble ground
* 同"届"
(translated) Same as "届"
* 同"去"
(translated) Same as "去"
* 第二。 ~日。~子。~等。~要。 * 质量、品质较差的。 ~品。~货。 * 等第,顺序。 ~第。~序。名~。 * 化学上指酸根或化合物中少含两个氧原子的。 ~氯酸。 * 中间。 胸~。 * 量词,回。 ~数( shù )。初~。三番五~。 * 旅行所居止之处所。 旅~。舟~。~所。 * 姓
order, sequence; next
* 第二。 ~日。~子。~等。~要。 * 质量、品质较差的。 ~品。~货。 * 等第,顺序。 ~第。~序。名~。 * 化学上指酸根或化合物中少含两个氧原子的。 ~氯酸。 * 中间。 胸~。 * 量词,回。 ~数( shù )。初~。三番五~。 * 旅行所居止之处所。 旅~。舟~。~所。 * 姓
order, sequence; next
* 同"欣"
(translated) Same as "欣"
* 照明的器具。 电~。路~。~火(泛指亮的灯)。~语(通讯方法之一)。~标。 * 其它用途的发光、发热装置。 红绿~。指示~。酒精~。 * 装饰张挂的彩灯。 ~节。~市。河~。冰~
lantern, lamp
* 物体燃烧后剩下的东西,经烧制后形成的产品。 纸~。~烬。洋~。~飞烟灭。 * 尘土。 ~尘。 * 特指"石灰" ~墙。~膏。 * 黑白之间的颜色。 ~色。~质(脑和脊髓的灰色部分)。~沉沉。 * 志气消沉。 心~意懒
ashes, lime
* 物体燃烧后剩下的东西,经烧制后形成的产品。 纸~。~烬。洋~。~飞烟灭。 * 尘土。 ~尘。 * 特指"石灰" ~墙。~膏。 * 黑白之间的颜色。 ~色。~质(脑和脊髓的灰色部分)。~沉沉。 * 志气消沉。 心~意懒
ashes; dust; lime, mortar
* 同"炱"。 * 拼音tái。 * 煤也
(translated) Same as 炱; Coal
* 同"灯"。中国人名用字
(translated) Same as "灯" (dēng); Used in Chinese personal names
* 同"施"
(translated) Same as "施"
* 拼音tiān。谁。 闽语。[~时] 哪会儿。闽语
(translated) who (Min dialect); when (Min dialect, as in "[~时]")
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》485頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11711器銘文中
(translated) Clerical script form of seal script; Used in personal names; Seen in *Index to Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*, p. 485; Original form of seal script, from inscription on vessel No. 11711 of *Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*
* 同"恻"
(translated) same as "恻"
* 水流;水勢
water flow; water current; momentum of moving water
* "浿" 的简体字。 * 拼音pèi。 * [~水] 今朝鲜青川江和大同江的古称
(translated) simplified form of "浿"; pinyin pèi; [~ River] ancient name for the Cheongcheon River and Daedong River in present-day Korea
* 怨恨。 * 忧惧。 * 慬。 * 急
(translated) resentment; anxiety; prudent; urgent
qián:* 心急。 qín:* 〔~㥍( jī )〕健了貌
(translated) Anxious; Vigorous-looking
gàn:* 古同"淦",水由缝隙进入船中。 hán:* 古同"涵",水泽多;包容。 cén:* 池
(translated) Ancient form of "淦", meaning water seeping into a boat; Ancient form of "涵", meaning abundant waters; to contain; Pond
* 拼音jiè。 * 人名。 * 楚国文字隶定字
(translated) Pinyin: jiè; Personal name; Clerical script form of Chu character
* 古水名
(translated) ancient river name
* 拼音còu。火土
(translated) Pronunciation cò u; composed of "fire" and "earth"
* 渚,引申为阻水的高地:"跖魂负~。" * 灾害。 ~气。 * 克,伤害:"唯金~木。" * (气)不和:"阴阳之气有~。"
foul and poisonous in confusion; out of harmony
* 把东西放在锅里搅拌着弄熟。 ~菜。~米。~面。~冷饭(喻办事不讲效率,说话做事只是简单地重复过去,没有新的内容)。~鱿鱼(方言,因鱿鱼一炒就卷起来,因以借指卷铺盖,解雇。亦简作"炒")。 * 倒买倒卖。 ~黄鱼(指倒买倒卖黄金)。~地皮。~买~卖(指对股票外汇的买卖)
fry, saute, roast, boil, cook
* "焱" 的日本俗字
(translated) non-classical variant of "焱" in Japanese
* 同"𣅃"
(translated) Same as "𣅃"
* 日本户政用字
(translated) Character used in Japanese family registration
* 踮着脚看,今用为盼望的意思。 ~盼。~足而待。~及(盼望达到,希望赶上)。~图(图谋)。 * 开启。 * 姓
plan a project; stand on tiptoe
* 读音gaenz 人;人口
(translated) person; population
* 同"𭒾"
(translated) Same as "𭒾"
* 同"分"
(translated) Same as 分
bei:* 助词(❶表示"罢了,不过如此"的意思,如"不懂就学~";❷表示同意、命令等语气,跟"吧"相近,如"去就去~")。 bài:* 〔~唱〕和尚诵经。 * 〔梵~〕佛教徒念经的声音
final particle of assertion
yuán:* 人,工作或学习的人。 ~工。教~。演~。动~。复~。司令~。 * 指团体组织中的人。 成~。团~。党~。会~。 * 周围。 幅~辽阔。 * 量词,常用于武将。 一~小将。 yún:* 增加。 * 表示语气。 * 古人名用字。 yùn:* 姓
member; personnel, staff member
* 拼音liǎng。义未详
(translated) Meaning unknown
* "㗰" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㗰"
* 拼音chèng。川
Semantic variant of 孔: opening, hole, orifice; great
* 读音gần, 关闭
(translated) close; shut
* 同"引"
(translated) Same as "引"
* 同"殳"
(translated) Same as 殳
* 口内上腭曲处。 * 同"噱"。大笑
(translated) Curved part of the palate inside the mouth; Same as "噱"; Loud laughter; To laugh heartily
* 坚定,有节操。 忠~不渝。坚~不屈。~节。~士(忠贞之士)。 * 旧礼教中束缚女子的一种道德观念,指妇女不改嫁等。 ~女。~烈。~操(同"贞节")。~淑。 * 占,卜,问卦。 ~卜。 * 古同"桢",桢干( gàn )
virtuous, chaste, pure; loyal
* 篇,张(指书、画、纸等) ~码。活~文选。 * 量词,旧指单面印刷的一纸,今多指双面印刷的一面
page, sheet, leaf; rad. no. 181
* 地支的末一位,属猪。 * 用于计时。 ~时(晚九点至十一点)
12th terrestrial branch
* 同"高"
(translated) same as high
huì:* 聚合,合在一起。 ~合。~审。~话。 * 多数人的集合或组成的团体。 ~议。开~。 * 城市,通常指行政中心。 都( dū )~。省~。 * 彼此见面。 ~面。~见。 * 付钱。 ~账。~钞。 * 理解,领悟,懂。 ~心,体~。 * 能,善于。 ~游泳。~英语。 * 机会,时机,事情变化的一个时间。 机~难得。 * 一定,应当。 长风破浪~有时。 * 恰好,正好。 ~天大雨。 * 一小段时间。 ~会儿。 kuài:* 总计。 ~计(①管理和计算财务的工作;②管理和计算财务的人)。 * 姓
assemble, meet together; meeting
* 同"欠"
(non-classical form of 欠) to owe money, deficient, to yawn, last name
* 同"魂"。太平天國自造字
(translated) Same as "魂"; a self-created character during the Taiping Heavenly Kingdom
* 同"界"
(translated) Same as "界"
* 同"肉"
(translated) same as meat
* 同"丐"
beggar; beg; give
* 同"夲"
(translated) Same as "夲"
* 拼音cuó。"海" 音倭。又音矮
(translated) pronounced cuó; pronounced wō; also pronounced ǎi
* 唱,声调抑扬地念。 ~咏。~诵。~味(吟咏玩味,体味)。~讽(吟咏讽诵)。 * 叹息,痛苦的声音。 ~啸(a.悲哀愤慨地长叹;b.吟咏)。呻~。 * .中国古代诗歌的一种名称。 秦妇~。 * 鸣,叫。 风~。猿~
sing, hum; recite; type of poetry
jiè:* 象声词,喉中哽塞所出声。 gè:* 助词,唱词中的衬字
(translated) onomatopoeic word, sound of throat being blocked; particle, filler word in lyrics
* 衔在嘴里,不吐出也不咽下。 ~一口水。~漱剂。~英咀( jǔ )华(喻反复琢磨体味文章的妙处)。~饴弄孙(含着糖逗小孙子,形容老年人的乐趣)。 * 藏在里面,包容在里面。 包~。~义。~量。~苞。~蕴。~混。~垢纳污(指包容坏人坏事)。 * 怀有某种感情或意思,不完全表露出来。 ~怒。~羞。~情
hold in mouth; cherish; contain
* 疑同"𠳎"
Suspected to be same as "𠳎"; a phonetic
* 同"介"
(translated) same as 介
* 同"𤆌" “灰”
(translated) same as "𤆌" “灰”
* 同"炎"
(translated) Same as "炎"
yuán:* 同"员"。 yùn:* 姓。唐代有员半千
member; personnel, staff member
* "𠗣" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𠗣 "
* 拼音qī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 古同"洽"
(translated) archaic form of "洽"
* 读音rịn, 滲出。[洃] 出汗
(translated) to ooze out; to sweat
* "𧴪" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𧴪"
* 拼音sè。山
(translated) mountain
* 同"炭"
(translated) same as "charcoal"
* 同"从"
(translated) Same as "从".;
* 同"思"。 * 拼音qiú。 * 思考
(translated) same as 思; think
* 游泳。 ~渡。~水
swim, float, wade
* 同"燕"
(translated) Same as 燕
* 古同"辉"
(translated) ancient form of radiance
* 拼音tún。火盛
(translated) Blazing; Vigorous fire
* 《溪岚拾叶集》: 奉付火出如来故~亡火书也云云彼义吉也云云问何故如来
(translated) referring to a letter of condolence for death by fire; its meaning is auspicious
* 火盛。 * 古同"烘"
to bake, to roast; to dry at a fire
* 有效验。 ~验。~丹妙药。 * 聪明,不呆滞。 ~巧。机~。~慧。 * 敏捷的心理活动。 ~机。~感。~性。 * 精神。 ~魂。心~。英~。 * 旧时称神或关于神仙的。 神~。精~。 * 反映敏捷,活动迅速。 ~活。~犀。~便( biàn )。 * 关于死人的。 幽~。~魂。~柩
spirit, soul; spiritual world
* 水、火、荒旱等所造成的祸害。 水~。火~。~难( nàn )。~害。~患。 * 个人的不幸遭遇。 招~惹祸。幸~乐祸。破财消~
calamity, disaster, catastrophe
* 〔~烂〕光彩,耀眼,如"阳光~~"。亦简称"灿",如"~若晨星"
vivid, illuminating; bright
* "爌" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "爌"
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macau personal names; as per the Education and Youth Development Bureau
* 同"㶣"
(translated) same as "㶣"
* 古地名
(translated) ancient place name
* 古同"阳"
Semantic variant of 陽: "male" principle; light; sun
* 同"𠀳"
(translated) Same as "𠀳"
* 同"你"
thou, you
* 姓氏
surname
* 温度低,与"热"相对。 ~天。~藏。~冻。~涩。~飕飕。 * 寂静,不热闹。 ~落。~寂。~静。~清。 * 生僻,少见的。 ~僻。~字。 * 不热情,不温和。 ~遇。~淡。~峻。~漠。~嘲热讽。~若冰霜。~酷无情。 * 不受欢迎的,没有人过问的。 ~货。~门儿。 * 突然,意料以外的。 ~然。~不防。~枪。~战。 * 姓
cold, cool; lonely
* 高兴;适意:"散帙挥毫总不~。"
(translated) happy; pleased; content
* 同"涎"
(a variant of 涎) spittle, saliva
* 古同"光"
Alternate form of 光: light, brilliant, shine; only
* 同"念"
(translated) Same as "念"
* 热。 ~热。~凉(a.气候的热和冷;b.喻人情势利,或亲热攀附,或冷漠疏远,反复无常)。趋~附势。~~(灼热;火炽盛;引申为兴盛,亦指威势显赫)。 * 身体的一部分发生红、肿、热、痛的现象。 ~症。 * 传说中的中国上古帝王中的一位,并成为中华民族千百年的象征。 ~帝。~黄
flame, blaze; hot
* 古同"炎"
(translated) ancient form of 炎
* 医生为断定疾症而察看病人身体内部、外部的情况。 门~。~断。~室。~脉。 * 察看,验证:"匠石觉而~其梦"
examine patient, diagnose
* "焛" 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第31字
(translated) Simplified form of "焛" by analogy; Located as Entry No. 31 in Section 29 of the dictionary "Bafu"
* 同"沴"
(translated) Same as "沴"
* 姓
(translated) surname
* 拼音lì。义未详。 疑同"戾"
(translated) Pronunciation lì; meaning unknown; suspected to be same as "戾"
* 读音doz 投宿
(translated) to lodge
* 的讹字
Semantic variant of 笑: smile, laugh, giggle; snicker